Difference between revisions of "Viva, Viva a FRELIMO"
From NSWiki
(→Codexian Lyrics) |
m |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox | {{Infobox | ||
− | | title = | + | | title = |
− | | above = | + | | above = Viva, Viva a FRELIMO <br> Long live FRELIMO |
| headerstyle = font-weight: normal; | | headerstyle = font-weight: normal; | ||
| header1 = [[File:MocambykEmblemo.png|250px]] | | header1 = [[File:MocambykEmblemo.png|250px]] | ||
Line 9: | Line 9: | ||
| data4 = Robin Sigaulane | | data4 = Robin Sigaulane | ||
| label5 = '''Composed''' | | label5 = '''Composed''' | ||
− | | data5 = | + | | data5 = 2014 |
| label6 = '''Adopted''' | | label6 = '''Adopted''' | ||
| data6 = November 2014 | | data6 = November 2014 | ||
| header7 = '''Audio''' | | header7 = '''Audio''' | ||
− | | data9 = [https://www.youtube.com/watch?v= | + | | data9 = [https://www.youtube.com/watch?v=tHAAumOH0kc Instrumental] |
}} | }} | ||
'''Viva, Viva a FRELIMO''' is the {{wp|national anthem}} of [[Mocambyk]] from it's independence from XXXX on 25 July 2014. | '''Viva, Viva a FRELIMO''' is the {{wp|national anthem}} of [[Mocambyk]] from it's independence from XXXX on 25 July 2014. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
It was written by Robin Sigaulane in 2010 and celebrates Mocambyk's main political party [[FRELIMO]] which brought the nation to independence in July 2014. | It was written by Robin Sigaulane in 2010 and celebrates Mocambyk's main political party [[FRELIMO]] which brought the nation to independence in July 2014. | ||
− | == | + | ==Lyrics== |
− | Viva | + | {| class="wikitable" style="width:100%; |
− | Guia do Povo Moçambykano! | + | |- |
− | Povo heróico qu'arma em punho | + | !Mocambykan |
− | O colonialismo derubou. | + | !Official translation |
− | Todo o Povo unido | + | !Literal translation |
− | Desde o Rovumu até o Maputu, | + | |- |
− | Luta contra imperialismo | + | | |
− | Continua e sempre vencerá. | + | : Viva Viva a FRELIMO, |
+ | : Guia do Povo Moçambykano! | ||
+ | : Povo heróico qu'arma em punho | ||
+ | : O colonialismo derubou. | ||
+ | | | ||
+ | : Viva Viva FRELIMO | ||
+ | : Guide of the Mocambykan People | ||
+ | : Heroic People who, gun in hand | ||
+ | : toppled colonialism. | ||
+ | | | ||
+ | : Long live FRELIMO, | ||
+ | : Guide of the Mocambykan People, | ||
+ | : Heroic people who, with gun in hand, | ||
+ | : toppled colonialism. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | : Todo o Povo unido, | ||
+ | : Desde o [[Rovumu]] até o [[Maputu]], | ||
+ | : Luta contra imperialismo, | ||
+ | : Continua e sempre vencerá. | ||
− | + | | | |
− | + | : All the People united, | |
− | + | : From the Rovumu to the Maputu, | |
− | + | : Struggle against imperialism, | |
− | + | : And continue and shall win. | |
− | + | | | |
− | Unido ao mundo inteiro, | + | : All the People united |
− | Lutando contra a burguesia, | + | : From [[Rovumu]] to [[Maputu]], |
− | Nossa Pátria será túmulo | + | : Struggle against imperialism |
− | Do capitalismo e exploração. | + | : And continue, and they shall win. |
− | O Povo Moçambykano | + | |- |
− | De operários e de camponeses, | + | | |
− | Engajado no trabalho | + | :Viva Moçambyk! |
− | A riqueza sempre brotará. | + | :Viva a Bandeira, simbolo Nacional! |
− | + | :Viva Moçambique! | |
− | + | :Que por ti o Povo lutará. | |
− | + | | | |
− | + | :Viva Mocambyk | |
− | + | :Viva our flag, symbol of the nation! | |
− | + | :Viva Mocambyk | |
− | + | :For thee your People will fight | |
− | + | | | |
− | + | :Long live Mocambyk! | |
− | + | :Long live our flag, symbol of the nation! | |
− | + | :Long live Mocambyk! | |
− | + | :For thee your people will fight. | |
− | + | |- | |
− | + | | | |
− | + | :Unido ao mundo inteiro, | |
− | + | :Lutando contra a burguesia, | |
− | + | :Nossa Pátria será túmulo | |
− | + | :Do capitalismo e exploração. | |
− | + | | | |
− | + | :United with the whole world, | |
− | + | :Struggling against the bourgeoisie, | |
− | + | :Our Country will be the tomb | |
− | + | :Of capitalism and exploitation. | |
− | + | | | |
− | + | :United with the whole world, | |
− | + | :Struggling against the bourgeois, | |
− | + | :Our country will be the tomb | |
− | + | :Of capitalism and exploitation. | |
− | + | |- | |
− | + | | | |
− | + | :O Povo Moçambykano | |
− | + | :De operários e de camponeses, | |
− | + | :Engajado no trabalho | |
− | + | :A riqueza sempre brotará. | |
− | + | | | |
− | + | :The Mocambykan people, | |
− | + | :Workers and peasants, | |
− | + | :Engaged in work | |
+ | :Shall always produce wealth. | ||
+ | | | ||
+ | :The Mocambykan people, | ||
+ | :Workers and peasants, | ||
+ | :Engaged in work | ||
+ | :Shall always produce wealth. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | :Viva Moçambyk! | ||
+ | :Viva a Bandeira, simbolo Nacional! | ||
+ | :Viva Moçambyk! | ||
+ | :Que por ti o Povo lutará. | ||
+ | | | ||
+ | :Viva Mocambyk | ||
+ | :Viva our flag, symbol of the nation! | ||
+ | :Viva Mocambyk | ||
+ | :For thee your People will fight | ||
+ | | | ||
+ | :Long live Mocambyk! | ||
+ | :Long live our flag, symbol of the nation! | ||
+ | :Long live Mocambyk! | ||
+ | :For thee your people will fight. | ||
+ | |- | ||
+ | |} |
Latest revision as of 10:53, 3 July 2018
Viva, Viva a FRELIMO Long live FRELIMO | |
---|---|
National Anthem of | |
Mocambyk | |
Lyrics and Music | Robin Sigaulane |
Composed | 2014 |
Adopted | November 2014 |
Audio | |
Instrumental |
Viva, Viva a FRELIMO is the national anthem of Mocambyk from it's independence from XXXX on 25 July 2014.
It was written by Robin Sigaulane in 2010 and celebrates Mocambyk's main political party FRELIMO which brought the nation to independence in July 2014.
Lyrics
Mocambykan | Official translation | Literal translation |
---|---|---|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|